ACORDO DE LICENÇA PARA O USUÁRIO FINAL DA IOLO TECHNOLOGIES, LLC

AVISO IMPORTANTE: ESTE CONTRATO AGORA INCLUI UMA NOVA REGRA SOBRE A ARBITRAÇÃO EM VIGOR. CONSULTE O PARAGRAFO 13 ABAIXO.

IMPORTANTE: LEIA TODO ESTE ACORDO DE LICENÇA PARA O USUÁRIO FINAL (ESTE “CONTRATO”) COM ATENÇÃO.

SE VOCÊ FIZER O DOWNLOAD, INSTALAR OU USAR QUALQUER PRODUTO DE SOFTWARE QUE ACOMPANHA OU ESTÁ ASSOCIADO A ESTE CONTRATO (O “SOFTWARE”), ESTE CONTRATO TORNAR-SE-Á UM ACORDO LEGALMENTE VÁLIDO ENTRE VOCÊ E A IOLO TECHNOLOGIES, LLC (“IOLO”). SE VOCÊ NÃO CONCORDAR OU NÃO QUISER SUBMETER-SE AO CONTRATO, NÃO FAÇA O DOWNLOAD, INSTALE OU USE O SOFTWARE E DEVOLVA-O PARA QUE SEJA REEMBOLSADO ATÉ 30 DIAS APÓS A DATA DO PAGAMENTO PELO SOFTWARE. CONSULTE AS POLÍTICAS DE DEVOLUÇÃO DA IOLO DEFINIDAS EM WWW.IOLO.COM/CUSTOMERCARE/EULARETURNS PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES SOBRE COMO DEVOLVER O SOFTWARE E SER REEMBOLSADO.

ESTE CONTRATO REQUER A ARBITRAÇÃO LEGAL DE TODA E QUALQUER CONTESTAÇÃO (A NÃO SER DETERMINADAS REIVINDICAÇÕES ESPECIFICADAS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL), CONFORME DECLARADO NA SEÇÃO “RESOLUÇÃO DE CONTESTAÇÕES” (PARÁGRAFO 13) ABAIXO, QUE VOCÊ DEVE LER INTEGRALMENTE. VOCÊ COMPREENDE QUE ESTE É UM INSTRUMENTO LEGALMENTE VÁLIDO E CONCORDA SUBMETER-SE AOS TERMOS AQUI APRESENTADOS.

ESTE CONTRATO APLICA-SE A VOCÊ E A QUALQUER PESSOA QUE VOCÊ PERMITIR QUE FAÇA O DOWNLOAD, INSTALE OU USE O SOFTWARE, INCLUINDO, MAS LIMITADO A, FAMILIARES OU QUALQUER OUTRO USUÁRIO CONFORME DEFINIDO ABAIXO NO PARÁGRAFO 2 DESTE CONTRATO.

1. O SOFTWARE; PROPRIEDADE; MATERIAIS DE TERCEIROS

(a) Componentes, software, dados, arquivos, documentação, código, conteúdo e outros materiais (“Componentes”) fornecidos a você por meio do Software ou gerados por este fazem parte do Software e estão sob a cobertura de qualquer referência deste Contrato ao Software, exceto de acordo com o parágrafo 1(c) abaixo.

(b) O Software é protegido por leis e tratados internacionais de copyright, além de por outras leis e outros tratados de propriedade intelectual. Você está adquirindo uma licença para o uso do Software, e não o próprio Software: a iolo mantém-se proprietária de todas as cópias do Software (inclusive das cópias fornecidas a você ou geradas por você) e de todos os direitos de propriedade intelectual do Software.

(c) Componentes de propriedade da Microsoft Corporation ou de outros terceiros (denominados coletivamente de “Componentes de terceiros”) podem ser fornecidos pela iolo em conjunto com o download ou a instalação do Software, incluindo Atualizações (como definido a seguir), ou o Software pode auxiliar na aquisição de Componentes de terceiros. Se a iolo fornecer a você Componentes de terceiros, ou se o Software auxiliar ou possibilitar a aquisição de Componentes de terceiros (incluindo, mas não limitado a, atualizações, upgrades, melhorias ou novas versões de Componentes de terceiros já instalados em seu computador), sob uma licença ou outra concessão de direitos dos terceiros, então o Componente de terceiros não faz parte do Software, e seus direitos e deveres em relação a esses Componentes de terceiros são os definidos na licença ou outra concessão de direitos de terceiros. Obviamente, você deve ler atentamente essas licenças ou concessões de direitos. A iolo não tem qualquer obrigação em relação a esses Componentes de terceiros.

(d) Os serviços de rede, Componentes de terceiros ou outros software ou produtos que não sejam o Software do qual depende o desempenho do Software podem ser interrompidos ou descontinuados a critério dos fornecedores (fornecedores de software, provedores de serviços ou a iolo). A iolo, ou seus fornecedores, não garante que esses produtos de software, serviços de rede ou outros produtos permanecerão disponíveis ou que irão operar sem interrupções, modificações, imprecisões ou erros.

2. CONCESSÃO DE LICENÇA

(a) A iolo concede a você uma licença limitada, pessoal, intransferível, não-exclusiva e revogável para usar o Software em conformidade com este Contrato. Você não está licenciado, ou de qualquer maneira autorizado, a usar o Software de qualquer maneira que viole este Contract. Se você violar este Contrato, seu direito para usar o Software será automática e imediatamente encerrado, sem aviso. Após o encerramento de seu direito de uso do Software, você deve interromper qualquer uso do Software imediatamente.

(b) Você pode usar o Software em apenas um computador, com exceção nos casos especificamente autorizados pelos parágrafos 2(b)(i) ou 2(b)(ii) abaixo para o uso do Software em mais de um computador.

(i)

Direitos comerciais para vários usuários.

“Empresa” representa qualquer empresa, autônomo, corporação, parceria, outra entidade comercial, organização sem fins lucrativos, entidade governamental ou escola, universidade ou outra entidade educacional.

“”Documentação comercial para vários usuários” representa um recibo de venda ou outro documento que a iolo ou um revendedor ou distribuidor da iolo forneça a você e que declare sua autorização para uso do Software para fins comerciais em mais de um computador.

“Se você recebeu a manteve sua Documentação comercial para vários usuários associada a este Contrato, você poderá usar o Software no número de computadores especificado na Documentação comercial para vários usuários (ou um máximo de cinco (5) computadores, se nenhum número for especificado em sua Documentação comercial para vários usuários). Cada um desses computadores deve ser de propriedade da Empresa e controlado por ela, além de ser usado principalmente com fins comerciais, governamentais ou não lucrativos, de acordo com a operação e conduta da Empresa.

(ii)

Familiares.

Seu “Parceiro” representa seu cônjuge ou parceiro doméstico registrado ou, caso não tenha um vínculo legal, “Parceiro” pode referir-se ao indivíduo, se existir, com o qual você tem um relacionamento de compromisso substancialmente semelhante a um casamento ou uma parceria doméstica registrada.

“Familiar” representa você, seu Parceiro, e seus filhos, netos, pais, avós e irmãos, ou de seu Parceiro, independentemente da natureza dessa relação ser biológica, adotiva ou de enteados.

O uso do Software para “Fins familiares” inclui apenas o uso para fins pessoais ou domésticos e exclui especificamente qualquer uso comercial, governamental ou de entidades sem fins lucrativos.

Se você usa o Software principalmente para Fins familiares, o uso do Software é permitido em qualquer computador (i) de propriedade de um Familiar que seja seu usuário principal e que o controle, cuja residência principal seja no mesmo domicílio da sua residência principal e (ii) usado por esse Familiar principalmente para Fins familiares. Este parágrafo, 2(b)(ii), não concede direitos se você recebeu qual Documentação comercial para vários usuários associada a este

Contrato ou se você utiliza o Software principalmente para fins comerciais, governamentais ou de entidades sem fins lucrativos.

Para evitar dúvidas, cada indivíduo pode apresentar apenas uma residência principal, que será determinada para os fins deste Contrato usando os critérios e fatores considerados para determinar a residência principal nos fins relacionados ao imposto de renda nos Estados Unidos da América.

(c) “Outro usuário” representa qualquer outra pessoa que você conceda o direito de utilizar o Software sob o parágrafo 2(b)(i) ou 2(b)(ii) acima. Você é o responsável por garantir que todos os outros usuários estejam em conformidade com este Contrato. Qualquer violação deste Contrato por Outros usuários serão consideradas violações realizadas por você. Como resultado, (i) sua responsabilidade com a iolo por qualquer violação deste Contrato realizada por Outro usuário será igual à sua responsabilidade caso tivesse cometido você mesmo a violação e (ii) se qualquer Outro usuário violar este Contrato, seu direito de uso do Software será automática e imediatamente encerrado, sem aviso. Se seu direito de uso do Software for encerrado por qualquer motivo, o direito de uso de todos os Outros usuários serpa automática e imediatamente encerrado, sem aviso. Se algum Outro usuário deixar de satisfazer os critérios de qualificação de Outros usuários (por exemplo, se o Outro usuário deixar de ser seu Familiar, ou mudar-se de sua residência principal), ele ou ela deve interromper qualquer uso do Software. Da mesma maneira, se qualquer computador deixar de satisfazer os critérios de qualificação como um computador em que o Software possa ser usado com base nos parágrafos 2(b)(i) ou 2(b)(ii) acima, qualquer uso do Software nesse computador deve ser interrompido e todas cópias do Software em seu disco rígido ou outro meio fixo de armazenamento devem ser removidas ou desinstaladas.

(d) O direito, concedido por este contrato, de uso do Software em um computador inclui o direito de instalar o Software no disco rígido ou em outro meio fixo de armazenamento desse computador e de copiar o Software ou partes do Software na memória de acesso aleatório (RAM) desse computador, conforme necessário para possibilitar o uso do Software nesse computador. No entanto, você deve compreender que o Software pode ser usado em qualquer computador com acesso ao Software por uma rede local ou qualquer outra rede (inclusive a Internet) ou por qualquer outro meio, estando o Software instalado ou copiado no disco rígido, em outro meio fixo de armazenamento ou na memória de acesso aleatório desse computador. Portanto, se o Software, ou parte dele, for instalado no disco rígido ou em outro dispositivo fixo de armazenamento de um computador, for a qualquer momento copiado para a memória de acesso aleatório de um computador, ou for a qualquer momento acessado por um computador por uma rede, ou outros mecanismos de conexão ou comunicação, esse computador deve estar autorizado para o uso do Software por você ou por algum Outro usuário. Da mesma maneira, exceto de acordo com o parágrafo 2(e) abaixo, você não poderá usar o Software para que afete ou interaja com um componente (como um disco rígido) de qualquer computador em que você não esteja autorizado a usar o Software, incluindo, por exemplo, anexando ou conectando esse componente ou computador a qualquer computador em que o Software esteja instalado ou a partir do qual seja possível acessá-lo.

(e) O Software pode incluir recursos especificamente criados para permitir controlar ou afetar remotamente outros computadores ou componentes de outros computadores por uma rede local ou outras redes, como indicado na documentação fornecida em conjunto com o Software (“Recursos de administração remota”). Não é necessário licenciar uma cópia do Software para cada computador que você controlar ou afetar remotamente usando qualquer Recurso de administração remota, contanto que você não instale ou o acesse o Software nesses computadores e use os Recursos de administração remota apenas como descrito na documentação do Software.

(f) A iolo concede a você o direito de fazer cópias de segurança do Software. A cópia de segurança pode ser usada apenas se uma cópia instalada do Software for inutilizada. A cópia de segurança deve incluir todos os aviso de direitos de propriedade do original e deve permanecer sob sua posse e controle. Outros usuários não têm a permissão de fazer cópias de segurança.

(g) Se você receber o Software da iolo revendedor ou distribuidor autorizado pela iolo sem custos, então você poderá usar o Software apenas para Fins familiares, a menos que um recibo de venda ou outro documento que a iolo ou um revendedor ou distribuidor autorizado pela iolo forneça a você declare sua autorização para uso do Software para fins além dos familiares.

(h) Exceto conforme especificamente permitido por este Contrato, você não pode (i) copiar o Software, (ii) modificar ou traduzir o Software ou separar qualquer um de seus componentes para o uso com outro software (exceto até à extensão descrita na documentação do usuário fornecida pela iolo), (iii) usar o Software para oferecer serviços de partilha de tempo, bureau de serviço, fornecedor de serviços de aplicativos ou outros similares, (iv) alterar ou de qualquer maneira interferir com a operação do Software ou de qualquer serviço relacionado, inclusive qualquer tentativa de burlar a proteção contra cópias ou outros dispositivos ou tecnologias de gerenciamento de direitos digitais usados pela iolo associados ao Software ou a qualquer serviço relacionado ou (v) descompilar, desmontar, realizar engenharia reversa, ou descobrir ou revelar o código-fonte do Software. Além disso, você não pode permitir, encorajar, motivar ou auxiliar qualquer pessoa a realizar qualquer ato que desobedeça este Contrato. Seus únicos direitos sobre o Software são os explicitamente declarados neste Contrato. A iolo retém todos os outros direitos relacionados ao Software.

3. DIREITOS RESTRITOS DO GOVERNO DOS EUA

O Software é fornecido com DIREITOS RESTRITOS. Qualquer uso, duplicação ou divulgação pelo Governo dos EUA está sujeito às restrições definidas no subparágrafo (c) (1) (ii) da cláusula Rights in Technical Data and Computer Software, DFARS 252.227-7013, ou nos subparágrafos (c)(1) e (2) da lei Commercial Computer Software – Restricted Rights, 48 CFR 52.227-19, conforme aplicável. A fabricante é a iolo technologies, LLC, 150 S. Los Robles Avenue, Suite 500, Pasadena, CA, 91101.

4. AVISO DE ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE DE GARANTIAS

(a) Você reconhece e concorda que assume inteiramente o risco pelo uso do Software. Até a máxima extensão possível nos termos da lei, o Software, e qualquer manutenção, suporte ou outros serviços de qualquer maneira relaiconados ao Software, são fornecidos “COMO ESTÃO“, sem qualquer garantia, e a iolo, suas afiliadas e seus respectivos licenciadores, fornecedores e provedores de serviços isentam-se expressamente da responsabilidade de qualquer garantia, explícitas ou implícitas, incluindo, mas não limitado a, quaisquer garantias implícitas de comercialização, adaptação a finalidades específicas e não violação. A duração de qualquer garantia implícita que não tenha sido isenta de responsabilidade será limitada ao período mais longo entre (i) trinta (30) dias a partir da data de pagamento do Software ou (ii) o menor período permitido sob as leis aplicáveis. Alguns estados/jurisdições não permitem limitações na duração de garantia implícitas, portanto a limitação acima pode não se aplicar a você.

(b) Sem limitar a isenção de responsabilidade definida no parágrafo 4(a) acima, a iolo não garante que as funções contidas no Software atenderão a suas necessidades ou que a operação do Software será ininterrupta ou livre de erros, ou ainda, que os erros ou não conformidades do Software serão corrigidos. Além disso, a iolo não garante ou faz qualquer representação sobre o uso ou os resultados do uso Software, incluindo, mas não limitado a, (i) se o Software ou seu uso danificarão ou prejudicarão qualquer hardware, software ou dados, ou (ii) a correção, precisão e confiabilidade do Software. Nenhuma informação, oral ou por escrito, ou conselho fornecidos pela iolo, qualquer representante autorizado pela iolo, ou qualquer outra pessoa, antes ou após a data deste Contrato cria, ou pode ser considerada, uma garantia em relação ao Software ou a qualquer manutenção, suporte ou outros serviços relacionados de qualquer maneira ao Software. Se o Software for funcionar incorretamente, ou qualquer serviço relacionado de qualquer maneira ao Software for defeituoso, você (e não a iolo) assume todos os custos e riscos de reparos, substituições ou correções do Software, ou de outros software, dados, hardware, equipamentos ou componentes que forem necessários devido a danos ou destruição resultantes do defeito ou funcionamento incorreto.

(c) A iolo enfatiza a recomendação de que você realize uma verificação contra vírus e malware de qualquer software antes da instalação ou do uso, e que faça frequentemente cópias de segurança de seus arquivos e dados importantes.

5. LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE

(a) Até a máxima extensão possível nos termos da lei, a iolo, seus afiliados, seus licenciadores ou os de seus afiliados, fornecedores ou provedores de serviços, ou quaisquer gerentes, diretores, proprietários, funcionários, agentes, fornecedores ou representantes (coletivamente denominados “Partes da iolo”) não serão responsáveis por qualquer dano incidental, especial, indireto ou consequente, incluindo, mas não limitado a, danos por interrupção de uso, perda de lucros e de dados ou informações de qualquer tipo, oriundos (i) do Software ou de seu uso, (ii) de qualquer manutenção, suporte ou outros serviços relacionados de qualquer maneira ao Software ou (iii) deste Contrato, mesmo que qualquer Parte da iolo tenha sido advertida sobre a possibilidade desses danos.

(b) Até a máxima extensão possível nos termos da lei, em nenhum evento a responsabilidade agregada das Partes da iolo para qualquer reivindicação relacionada ao Software ou seu uso, de qualquer manutenção, suporte ou outros serviços relacionados de qualquer maneira ao Software, ou deste Contrato, seja baseada em contrato, ação civil ou qualquer outra teoria de responsabilidade, não ultrapassará, no total agregado de todas as reivindicações, o limite de responsabilidade especificado no parágrafo 5(b)(i) ou 5(b)(ii) abaixo.

(i)

Software pré-carregado ou acompanhado de outros produtos.

Se você receber o Software da iolo ou de um revendedor ou distribuidor autorizado pela iolo pré-carregado em um computador ou como parte de uma transação que inclua o Software e hardware, equipamentos, dados, outros software ou serviços (os “Componentes acompanhantes”) e uma única tarifa é cobrada pelo Software e por alguns ou todos os Componentes acompanhantes, ou seja, você não pagou uma tarifa separa que pode ser atribuída apenas a sua licença do Software, o limite de responsabilidade será de cinco dólares (US$ 5). No entanto, (i) a manutenção, suporte ou outros serviços geralmente oferecidos com o Software sem cobranças adicionais não são Componentes acompanhantes e são tratados como parte do Software para os fins deste parágrafo, e (ii) este parágrafo 5(b)(i) não se aplica se todos os Componentes acompanhantes recebidos com o Software estão geralmente disponíveis sem cobranças, ou se você receber o Software da iolo ou de um revendedor ou distribuidor autorizado sem cobranças.

(ii)

Software autônomo ou Software sem cobrança.

Se o parágrafo 5(b)(i) acima não se aplica a você, então o limite de responsabilidade será o valor maior entre (i) a taxa de licença paga pelo Software ou (ii) um dólar (US$ 1).

(c) Alguns estados/jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou consequentes, portanto a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a você.

6. TRANSFERÊNCIA

Você não tem o direito de (i) atribuir, vender ou de outra maneira transferir sua licença sob este Contrato, (ii) conceder qualquer sublicença sob essa licença ou (iii) distribuir, transmitir, emprestar, vender ou alugar o Software para qualquer outra pessoa.

7. COLETA DE DADOS E MONITORAMENTO DO SOFTWARE

(a) O Software pode conter recursos que permitem à iolo e/ou terceiros coletar dados, controlar ou monitorar computadores e dispositivos executando ou interagindo com o Software, para evitar o uso não licenciado ou ilegal do Software e para realizar suas funções ou fornecer serviços relacionados ao Software. O Software também pode transmitir informações à iolo ou a terceiros a partir de seu computador sobre o computador e sobre as operações realizadas nesse computador, com a finalidade de melhorar os produtos e serviços da iolo ou para outros fins. Você reconhece e irrevogavelmente consente as atividade descritas neste parágrafo 7(a).

(b) O Software pode conter tecnologia de gerenciamento de direitos digitais que impõe limites à sua capacidade de instalar o Software um número específico de vezes em um número específico de computadores. O Software contendo a tecnologia de gerenciamento de direitos digitais requer licenciamento (ou seja, sua aceitação deste Contrato), conforme apresentado durante o processo de instalação e na documentação, e o Software irá operar apenas por um período especificado antes ou após o licenciamento do usuário. Se você não concluir o licenciamento durante o período especificado na documentação ou apresentado pelo Software, este pode parar de funcionar. Você reconhece e concorda que as atividades descritas acima possam ocorrer.

8. ATUALIZAÇÕES

Após instalar o Software pela primeira vez, a iolo pode periodicamente fornecer (ou disponibilizar) atualizações, patches, correções de erros, Componentes ou versões novas ou modificadas para ou do Software (denominados coletivamente, “Atualizações”). Se a iolo fornecer ou disponibilizar qualquer Atualização, esta será considerada parte do Software sujeita a este Contrato (a menos que seja um Componente de terceiros, excluído do Software de acordo com o parágrafo 1(c) acima). As Atualizações podem ser transmitidas ao seu computador pela Internet ou por outra rede e instaladas em seu computador, com aviso ou não e com seu consentimento ou não. Você reconhece e concorda que nada neste Contrato obriga a iolo a criar qualquer atualização. Além disso, mesmo que a iolo crie qualquer atualização, nada neste Contrato obriga a iolo a fornecer ou disponibilizar essas Atualizações, exceto de acordo com o parágrafo 9 abaixo.

9. MANUTENÇÃO

O serviço da iolo de fornecer Atualizações (ou disponibilizá-las) aos usuário do Software é chamado de “Manutenção” ou “Serviço” no que diz respeito ao Software. Você pode estar qualificado para receber Manutenção (portanto, receber ou ter acesso a quaisquer Atualizações liberadas, sujeitas à aceitação de uma nova licença de usuário final ou emendas a este Contrato, conforme discutido abaixo no parágrafo 9) por um período limitado após o licenciamento do Software, até a extensão especificada na embalagem do Software, nos materiais inclusos na embalagem, em seu recibo de vendas, no site da iolo ou em outros materiais fornecidos a você pela iolo ou por seus revendedores ou distribuidores autorizados que sejam relacionados à sua licença ou ao download do Software. A iolo pode, mas não está obrigada a isso, oferecer a renovação ou extensão de seu período de Manutenção do Software, mediante o pagamento de uma taxa, no site da iolo ou por outros meios. Você reconhece e concorda que (i) as Atualizações podem excluir ou alterar recursos ou outros aspectos do Software, inclusive funções das quais você depende; (ii) determinadas Atualizações podem ser necessárias para que você possa continuar a usar alguns ou todos os recursos do Software, portanto o Software pode não ser útil para você sem a Manutenção; e (iii) apesar de (exceto conforme listado acima) você ter o direito, durante seu período de Manutenção, de receber qualquer Atualização criada e liberada pela iolo a seus clientes que têm direito à Manutenção no momento, nada obriga a iolo a criar ou liberar qualquer Atualização a qualquer momento, incluindo, mas não limitado a, durante o seu período de Manutenção. Você também reconhece e concorda que (i) se seu período de Manutenção se esgotar ou for interrompido, você pode não ser autorizado a renovar sua Manutenção, e (ii) pode ser necessário aceitar um novo acordo de licença para o usuário final (que será usado no lugar deste Contrato) ou alterações, ou correções, a este Contrato como condição para sua renovação de Manutenção ou recebimento e uso de qualquer Atualização.

10. EXPORTAÇÃO

Você reconhece que o Software está sujeito às leis de controle de exportação dos Estados Unidos e outras, incluindo às regulamentações de administração de exportação. Você não irá exportar, re-exportar ou desviar o Software em contravenção a essa leis.

11. ALTERAÇÕES

No momento de licenciamento do Software, o Software pode não incluir todos os recursos e funções anunciados (ou pode incluir outros). As funções e os recursos estão sujeitos a novas alterações sem aviso após o licenciamento e instalação do Software. Você deve aceitar todas as alterações feitas ao Software, que podem incluir a impossibilidade de usar uma função ou um recurso caso a iolo decida a seu exclusivo critério descontinuá-lo.

12. DESMEMBRAMENTO

Se qualquer parte deste Contrato for considerada inválido ou impraticável, as seções restantes deste Contrato não serão afetadas e permanecerão em total força e efeito. Além disso, se qualquer parte deste Contrato for parcialmente praticável e parcialmente impraticável, essa parte deverá ser aplicada até a máxima extensão possível nos termos da lei.

13. RESOLUÇÃO DE CONTESTAÇÕES: ARBITRAÇÃO LEGAL; NENHUMA AÇÃO OU ARBITRAÇÃO DE CLASSE OU POR REPRESENTAÇÃO

(a) Arbitração de toda e qualquer contestação (a não ser determinadas reivindicações especificadas de propriedade intelectual)..

(i)

“Contestação”, como é usada neste parágrafo 13 significa qualquer contestação surgida devido, ou por qualquer meio associada, a este Contrato, suas correções ou seus adendos, ou ao assunto de que trata este Contrato, incluindo, mas não limitado a, qualquer contrato, ação civil, reivindicação estatutárias ou de ações ordinárias relacionada de qualquer maneira a (1) este Contrato, (2) o Software, (3) manutenção, suporte ou outros serviços de qualquer maneira relacionados ao Software, (4) o uso, a operação, o licenciamento, a distribuição, a venda, a publicidade, a promoção, a transmissão, o fornecimento ou a comercialização do Software ou de tais serviços, (5) qualquer transação de qualquer maneira relacionada ao Software ou a tais serviços, (6) qualquer reivindicação, declaração, promessa, descrição, representação ou garantia feita em associação ao Software, a tais serviços ou a tais transações, e (7) o uso ou divulgação de informações pessoais obtidas pela Empresa em associação ao Software, tais transações ou serviços; no entanto, as reivindicações especificamente descritas no parágrafo 13(a)(viii) abaixo não serão incluídas na definição de Contestação.

(ii)

Este parágrafo 13 deverá ser aplicado à resolução de Contestações. No evento de qualquer Contestação, as partes são encorajadas a resolver a Contestação por meios informais.

(iii)

Arbitração é a transferência de uma contestação para uma ou mais pessoas imparciais para a obtenção de uma determinação final e legalmente válida. Qualquer Contestação entre a iolo, como uma das partes, e você e/ou qualquer Outro usuário, como a outra parte, estará sujeita à arbitração legal.

(iv)

As partes concordam expressamente que não haverá um julgamento ou direito de levar a julgamento ou qualquer outro procedimento para resolver a Contestação em qualquer tribunal. No evento de qualquer Contestação, ambas as partes concordam que este Contrato será governado, em termos de procedimento e de teor, pelo Ato Federal de Arbitração dos EUA, Act, 9 U.S.C. seções 1-9 (“FAA”) até a máxima extensão possível nos termos da lei.

(v)

Todos os aspectos do procedimento da arbitração, e qualquer julgamento, decisão ou concessão do árbitro, será estritamente confidencial para o benefício de todas as partes, e qualquer parte terá o direito de evitar qualquer quebra, ou ameaça de quebra, desta cláusula de confidencialidade, por meios de medida judicial cominatória ou declaratória temporária, preliminar ou permanente em um tribunal apropriado.

(vi)

As partes concordam expressamente que qualquer Contestação é pessoal e, portanto, deve ser resolvida apenas pela arbitração individual. Nenhuma das partes concorda com a arbitração de classe, ou uma arbitração em que uma pessoa representa a Contestação de outra pessoa ou de outras pessoas. Nenhuma das partes concorda que uma Contestação seja feita como uma ação de classe ou por representação fora do âmbito da arbitração, ou em nome de outra pessoa ou de outras pessoas. As partes concordam que uma Contestação pode ser resolvida apenas pela arbitração individual e que a Contestação seja feita como uma arbitração de classe, uma ação de classe ou qualquer outro procedimento por representação.

(vii)

A arbitração da Contestação será conduzida pela associação de arbitração dos EUA, a American Arbitration Association (“AAA”), ou, caso a AAA a recuse ou não possa conduzir a arbitração, por um fórum de arbitração ou um árbitro de mútuo acordo entre você e a iolo. Se, após realizar um esforço razoável, você e a iolo não conseguirem chegar a um acordo sobre o fórum ou o árbitro, a AAA ou um tribunal com a jurisdição adequada apontarão um fórum ou um arbitrador. A arbitração será conduzida de acordo com as regras comerciais de arbitração da AAA (“Regras comerciais”) e, quando considerado adequado pelo fórum de arbitração ou pelo árbitro, os procedimentos complementares para contestações relacionadas ao consumo (“Procedimentos de consumo”), oi as regras adequadas de qualquer fórum de arbitração alternativo selecionado por você e pela iolo ou indicado por um tribunal, sujeitas às seguintes modificações:

1.

A arbitração será conduzida por um único árbitro, que deve ser um advogado licenciado ou um antigo juiz, com pelo menos 10 anos de experiência legal na resolução de contestações comerciais.

2.

Conforme limitado pelo FAA, pelos termos deste Contrato, e pelas regras aplicáveis da AAA, o árbitro terá o poder e a jurisdição exclusivos para tomar todas as decisões de procedimento e de teor em relação à Contestação. Isso não inclui o poder de conduzir uma arbitração de classe ou ação por representação, o que é proibido pelos termos deste Contrato, conforme declarado acima. O árbitro poderá conduzir uma arbitração individual apenas e não poderá consolidar as reivindicações de mais de uma pessoa ou presidir qualquer forma de procedimento de classe ou por representação, ou qualquer procedimento em nome de mais de uma pessoa, ou envolvendo mais de uma pessoa.

3.

As partes podem revelar descobertas por meio de interrogatórios, depoimentos e solicitações de produção que o árbitro julgar necessários, com a limitação de que cada parte terá o direito de tomar o depoimento de pelo menos uma pessoa por pelo menos um dia.

4.

Ao fazer qualquer concessão, o árbitro estará restringido pelas disposições de limitação de responsabilidade deste Contrato (parágrafo 5), e não terá a jurisdição de fazer qualquer concessão que viole as disposições de limitação de responsabilidade; no caso de a praticabilidade de alguma dessas restrições ser limitada pela lei substantiva aplicável ou pelas regras da AAA, essa restrição será imposta apenas até a extensão máxima permitida por tais leis ou regras.

5.

A parte que prevalecer em qualquer um dos seguintes casos (sem levar em consideração as disposições da limitação de responsabilidade) terá o direito de recuperar o custo de seus advogados e outros custos gerados: (i) uma ação em que qualquer parte seja obrigada a fazer em tribunais para forçar a arbitração de uma Contestação; (ii) qualquer apelação da concessão de uma arbitração, para o árbitro ou para os tribunais, com a finalidade de invalidar ou modificar a concessão; ou (iii) qualquer ação para impor as disposições sobre confidencialidade aqui declaradas.

6.

A iolo pagará a quantia de qualquer custo e taxa de arbitração cobrados pela AAA, mas reserva seu direito de solicitar ao árbitro que defina a responsabilidade pelo pagamento das taxa de maneira justa e razoável. A menos que o árbitro decida que você é economicamente incapaz de pagar parte da taxa do árbitro, ou que não é adequado que você o faça, o árbitro poderá decidir, a seu critério, que você é responsável por parte das taxas.

As regras da AAA podem ser obtidas com a própria AAA, que pode ser contatada por correio: 1633 Broadway, Floor 10, New York, New York 10019; por telefone: (800) 778-7879; ou pelo site: www.adr.org.

(viii)

(viii) As seguintes reivindicações feitas por você ou por qualquer Outro usuário, ou pela iolo, não estarão sujeitos à arbitração e não deverão ser levados à arbitração: (1) reivindicações de violação ou malversação de qualquer copyright, patente, segredo comercial, marca comercial, marca de serviço ou conjunto-imagem dos Estados Unidos ou de outros países e (2) reivindicações alegando violações do Título 17 do Código dos Estados Unidos, Seções 1201 e/ou 1202, ou de qualquer lei similar de outros países. No caso de qualquer reivindicação não sujeita a arbitração, nem você, a iolo ou qualquer Outro Usuário, estarão obrigados por qualquer decisão ou concessão de qualquer árbitro em associação à resolução ou decisão de qualquer questão de fato ou lei necessária para resolver tal reivindicação, incluindo, mas não limitado a, questões necessárias para decidir ou julgar a violação ou a malversação, a validade, a praticabilidade ou a propriedade de qualquer copyright, patente, segredo comercial, marca comercial, marca de serviço ou conjunto-imagem ou em relação a qualquer medida judicial por tais violações ou malversações, ou por qualquer violação das Seções 1201 e/ou 1202.

(b) Com a exceção da disposição acima, de que a praticabilidade deste parágrafo 13 de Resolução de contestações é governado, em termos de procedimento e de teor, pelo FAA até a máxima extensão possível nos termos da lei, este Contrato, nos outros casos, será interpretado e imposto de acordo com as leis do estado da Califórnia e dos Estados Unidos da América aplicáveis a contratos registrados e praticados na Califórnia até a máxima extensão possível nos termos da lei.

14. LIMITAÇÃO DO PERÍODO PARA INICIAR QUALQUER AÇÃO OU REIVINDICAÇÃO

Independentemente do estatuto legal de limitações em contrário, e até a máxima extensão possível nos termos da lei, qualquer reivindicação ou causa de ação que constitua uma Contestação, conforme definido no parágrafo 13(a)(i) acima deverá ser registrada em até um (1) ano após a data em que o incidente que levou à Contestação ocorreu; a não ser que a lei substantiva aplicável à arbitração proíba as partes de concordarem com este período de limitação, nesse caso será utilizado o período de limitação sob a lei substantiva aplicável. Se uma das partes não registrar sua reivindicação dentro do período limitado, considera-se que a parte eximiu-se do direito de fazer essa reivindicação sob qualquer forma, e revogou completamente qualquer reivindicação feita com base em qualquer Contestação, e o árbitro não exercerá jurisdição para determinar para uma parte que não registrou sua reivindicação dentro do período limitado aplicável.

15. TERCEIROS BENEFICIÁRIOS

O Software pode incluir código de programação para computadores ou outros Componentes licenciados de terceiros pela iolo. Esses terceiros são beneficiários de todas as suas obrigações sob este Contrato, e terão o direito de impor suas condições contra você, até a extensão que essas obrigações estejam relacionada ao código de programação para computadores ou outros Componentes desses terceiros.

16. ACORDO COMPLETO; RESCISÃO

Este Contrato representa todo o acordo entre você e a iolo em relação ao assunto de que trata este Contrato. Substitui quaisquer comunicações, por escritos ou verbais, e qualquer comunicação verbal contemporânea em relação ao assunto de que trata este Contrato. Este Contrato não poderá ser alterado, exceto nas situações dispostas no parágrafo 8 ou 9 acima, ou por escrito, assinado por você e por um representante autorizado da iolo. Além disso, não havendo expectativas em contrário entre você e a iolo, nenhuma forma de comércio ou outras práticas regulares de negociação entre você e a iolo serão usadas para modificar, interpretar, complementar ou de qualquer maneira alterar qualquer termo expresso deste Contrato. Nenhuma isenção de qualquer disposição deste Contrato ou de qualquer direito ou dever, seus ou da iolo, sob este Contrato será efetiva, a menos que seja feita por escrito e assinada pela parte que concede a isenção, e qualquer isenção será efetiva apenas na instância e com a finalidade específicas declaradas por escrito.

PERGUNTAS OU COMENTÁRIOS

Caso tenha qualquer pergunta em relação a este Contrato, entre em contato com a iolo por escrito no seguinte endereço:

iolo technologies, LLC
150 S. Los Robles Avenue, Suite 500
Pasadena, CA 91101
USA