CONTRATTO DI LICENZA CON L’UTENTE FINALE PER IOLO TECHNOLOGIES, LLC
IMPORTANTE: NEL PRESENTE CONTRATTO È INCLUSA UNA NUOVA CLAUSOLA SULL’ARBITRATO VINCOLANTE (PARAGRAFO 13).
IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA CON L’UTENTE FINALE (DI SEGUITO DENOMINATO “CONTRATTO”).
SE SI SCARICA, INSTALLA O UTILIZZA QUALSIASI PRODOTTO SOFTWARE (DI SEGUITO DENOMINATO “SOFTWARE”) REGOLATO DAL PRESENTE CONTRATTO, I TERMINI E LE CONDIZIONI QUI RIPORTATE SARANNO LEGALMENTE VINCOLANTI PER L’UTENTE NEI CONFRONTI DI IOLO TECHNOLOGIES, LLC (DI SEGUITO “IOLO”). QUALORA L’UTENTE NON ACCETTI I TERMINI E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE CONTRATTO, NON DOVRÀ SCARICARE, INSTALLARE O UTILIZZARE IL PRODOTTO SOFTWARE E DOVRÀ RESTITUIRLO ENTRO 30 GIORNI DALLA DATA DI ACQUISTO PER OTTENERE IL RIMBORSO DEL PREZZO. PER ULTERIORI INFORMAZIONI SULLE MODALITÀ DI RESTITUZIONE DEL SOFTWARE PER IL RIMBORSO, CONSULTARE I CRITERI DI RESTITUZIONE STABILITI ALL’INDIRIZZO WWW.IOLO.COM/CUSTOMERCARE/EULARETURNS.
IL PRESENTE CONTRATTO PREVEDE L’ARBITRATO VINCOLANTE PER QUALSIASI CONTROVERSIA (AD ECCEZIONE DEI CASI DI RIVENDICAZIONE DELLA PROPRIETÀ INTELLETTUALE SPECIFICATI), COME STABILITO NELLA SEZIONE “RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE” (PARAGRAFO 13), DA LEGGERE INTERAMENTE. L’UTENTE È CONSAPEVOLE DEL VINCOLO LEGALE DEL PRESENTE CONTRATTO E NE ACCETTA I TERMINI E LE CONDIZIONI.
IL PRESENTE CONTRATTO VINCOLA L’UTENTE E QUALSIASI ALTRA PERSONA DA LUI DELEGATA AL DOWNLOAD, ALL’INSTALLAZIONE O ALL’UTILIZZO DEL SOFTWARE, INCLUSI, IN VIA ESEMPLIFICATIVA, I MEMBRI DELLA SUA FAMIGLIA O QUALSIASI ALTRO UTENTE, COME STABILITO NEL PARAGRAFO 2.
1. SOFTWARE, PROPRIETÀ, MATERIALI DI FORNITORI TERZI
(a) I componenti, il software, i dati, i file, la documentazione, il codice, i contenuti e altri materiali (di seguito denominati “Componenti”) forniti all’utente con il Software, o generati dall’utilizzo o attraverso l’utilizzo del Software, devono essere considerati parte del Software e, pertanto, oggetto di tutti i termini e le condizioni stabiliti nel presente Contratto relativi al Software, ad eccezione di quanto stabilito al paragrafo 1, punto (c).
(b) Il Software è protetto dalle leggi e dai trattati internazionali sul copyright e da altre leggi e trattati sulla proprietà intellettuale. Il Software è concesso su licenza all’utente ma non ne viene trasmessa la proprietà. iolo detiene la proprietà di tutte le copie del Software (incluse le copie fornite o quelle realizzate dall’utente) e tutti i diritti di proprietà intellettuale del Software.
(c) Componenti di proprietà di Microsoft Corporation o di altri produttori (di seguito definiti “Componenti di Terze Parti”) potrebbero essere forniti all’utente da iolo insieme al download o durante il processo di scaricamento o di installazione del Software, inclusi tutti gli aggiornamenti (come stabilito di seguito). Il Software stesso potrebbe facilitare o disporre l’acquisizione di Componenti di Terze Parti da parte dell’utente. Nel caso iolo fornisca Componenti di terze Parti all’utente o nel caso il Software faciliti o disponga l’acquisizione di Componenti di Terze Parti da parte dell’utente, inclusi, in via esemplificativa, aggiornamenti, potenziamenti, miglioramenti o nuove versioni dei Componenti di Terze Parti già installati sul computer dell’utente (in entrambi i casi sotto licenza o concessione di diritti da parte del produttore terzo) il Componente di Terze Parti non dovrà essere considerato parte del Software e, per quanto concerne il componente specifico, l’utente dovrà considerarsi vincolato ai diritti e agli obblighi stabiliti dalla Licenza o da altre concessioni del produttore terzo. L’utente è in ogni caso tenuto a leggere attentamente la Licenza, o altra concessione di diritti, stabilita dal produttore terzo. iolo non è in alcun modo soggetta ad alcun obbligo nei confronti dell’utente per quanto riguarda i Componenti di Terze Parti.
(d) I servizi di rete, i Componenti di Terze Parti o altri software o prodotti diversi dal Software, da cui dipendono le prestazioni del Software, potrebbero essere soggetti a interruzione o a funzionamento discontinuo a totale discrezione dei fornitori (fornitori software, fornitori del servizio, o iolo). Né iolo né i suoi fornitori garantiscono che tali prodotti software, servizi di rete o altri prodotti continuino ad essere disponibili o che funzionino senza interruzione, modifica, imprecisione o errore.
2. CONCESSIONE DI LICENZA
(a) iolo concede all’utente una licenza limitata, personale, non trasferibile, non esclusiva e revocabile per l’utilizzo del Software in modo conforme al presente Contratto. L’utente non è autorizzato a utilizzare il Software in alcun modo che possa violare i termini e le condizioni disposti nel presente Contratto. In caso di violazione dei termini e delle condizioni del presente Contratto, il diritto dell’utente a utilizzare il Software cessa automaticamente e immediatamente, senza preavviso. Con la cessazione del diritto a utilizzare il Software, l’utente deve immediatamente cessare qualsiasi utilizzo del Software.
(b) L’utente accetta di utilizzare il Software su un solo computer, fatta eccezione per quanto stabilito nel paragrafo 2, punto (b)(i) o (b)(ii), relativamente all’autorizzazione all’utilizzo del Software su più computer.
(i) Diritti di multiutenza commerciale.
Per “Azienda” si intendono aziende, ditte individuali, società per azioni, associazioni, altre entità a scopo di lucro, organizzazioni a scopo filantropico, enti governativi o istituti scolastici, università o altre organizzazioni legate all’istruzione.
Per “Documentazione per la multiutenza commerciale” si intende una ricevuta di vendita o qualsiasi altro documento fornito al cliente da iolo o da un rivenditore o distributore iolo autorizzato che attesti che l’utente è autorizzato all’utilizzo del Software su più computer per scopi commerciali.
Se insieme al presente Contratto l’utente ha ricevuto e conserva la Documentazione per le multiutenza commerciale, l’utente è autorizzato a consentire l’utilizzo del Software sul numero di computer specificato nella Documentazione per le multiutenza commerciale oppure, nel caso nella Documentazione per le multiutenza commerciale non sia indicato, su un numero massimo di 5 computer. Ogni computer deve appartenere ed essere controllato dall’Azienda dell’utente e deve essere utilizzato principalmente per attività lavorative, governative o filantropiche in linea con le attività e le operazioni dell’Azienda.
(ii) Utenze familiari.
Per “Coniuge” si intende il coniuge o il convivente.
Per “Membro della famiglia” si intende l’utente stesso, il Coniuge e i figli, i nipoti, i genitori, i nonni e i fratelli, indipendentemente se il rapporto con l’utente è di natura biologica, adottiva o di parentela acquisita.
L’utilizzo del Software per “Scopi familiari” implica l’utilizzo a mero scopo personale o familiare e, in particolare, è escluso qualsiasi utilizzo per scopi lavorativi, governativi o filantropici.
Se il Software è utilizzato principalmente per Scopi familiari, l’utente deve consentire l’installazione del Software solo su computer che siano, al tempo stesso, (i) di proprietà e sotto il controllo di un Membro della famiglia, la cui residenza principale sia la stessa dell’utente, che sia il principale utente di quel computer e (ii) che utilizzi il computer principalmente per Scopi familiari. L’utente non è riconosciuto titolare di qualsiasi diritto stabilito nel paragrafo 2(b)(ii) se ha ricevuto qualsiasi tipo di Documentazione per la multiutenza commerciale insieme al presente Contratto o se utilizza il Software principalmente per scopi lavorativi, governativi o filantropici.
Per fugare qualsiasi dubbio, ciascun individuo può dichiarare una sola abitazione di residenza che, ai fini del presente Contratto, sarà determinata utilizzando gli stessi criteri ed elementi utilizzati per determinare la residenza primaria per finalità fiscali in Italia.
(c) Per “Altro utente” si intende qualsiasi persona diversa dall’utente intestatario del presente Contratto, a cui l’utente, nel pieno esercizio dei suoi diritti, concede l’utilizzo del Software per quanto stabilito al paragrafo 2(b)(i) o al paragrafo 2(b)(ii). È piena responsabilità dell’utente assicurare che qualsiasi Altro utente rispetti i termini e le condizioni del presente Contratto. L’utente sarà pienamente responsabile di qualsiasi violazione al presente Contratto da parte di qualsiasi Altro utente. Pertanto, (i) qualsiasi violazione del presente Contratto da parte di un Altro utente sarà imputata all’utente intestatario del Contratto e (ii) la violazione dei termini e delle condizioni del presente Contratto da parte di un Altro utente comporterà la cessazione automatica e immediata, senza alcun preavviso, del diritto di utilizzo del Software da parte dell’utente intestatario. Se il diritto dell’utente all’utilizzo del Software cessa per qualsiasi ragione, anche il diritto di qualsiasi Altro utente decade in modo automatico e immediato, senza preavviso. Qualsiasi Altro utente deve cessare qualsiasi utilizzo del Software nel caso perda i requisiti che lo qualificano come Altro utente (ad esempio se cessa di essere Membro della famiglia o se lascia la residenza primaria dell’utente). Allo stesso modo, nel caso qualsiasi computer perda i requisiti che lo qualificano come computer su cui l’utente è autorizzato a installare il Software, come stabilito nel paragrafo 2 al punto (b)(i) o (b)(ii), qualsiasi utilizzo del Software su quel computer dovrà cessare e tutte le copie del Software presenti sul disco rigido o su altro dispositivo di storage fisso del computer dovranno essere eliminate o disinstallate.
(d) Il diritto sancito dal presente Contratto all’utilizzo del Software su un computer implica il diritto di installare il Software sul disco rigido o su altro dispositivo di storage fisso del computer e di effettuare copie del Software o dei suoi componenti nella memoria RAM del computer per consentire l’utilizzo del Software su quel computer. Tuttavia, è noto che il Software può essere utilizzato su qualsiasi computer che esegue o sfrutta il Software stesso attraverso una rete LAN o altra rete (inclusa Internet) o con qualsiasi altro mezzo, indipendentemente se il Software è installato o meno sul disco rigido, su altro dispositivo di storage o in memoria RAM. Pertanto, se il Software è installato, interamente o in parte, sul disco rigido o su altro dispositivo di storage fisso di un computer, se viene in qualsiasi momento copiato nella memoria RAM di quel computer o se è accessibile da quel computer attraverso qualsiasi rete o altro meccanismo di connessione o di comunicazione, è necessario che l’utente sia autorizzato a utilizzare il Software su quel computer o che sia autorizzato a concedere l’utilizzo del Software a un Altro utente su quel Computer. Allo stesso modo, ad eccezione di quanto stabilito nel paragrafo 2 al punto (e), è vietato utilizzare il Software in modo che abbia influenza o agisca su un componente, come un disco rigido, di qualsiasi computer che non dispone dei requisiti necessari per poter essere autorizzato all’utilizzo del Software, anche collegando quel determinato componente o computer a qualsiasi computer su cui è installato il Software o da cui il Software è accessibile.
(e) Il Software può comprendere funzionalità realizzate allo scopo di permettere il controllo o la gestione di altri computer o componenti di altri computer da remoto attraverso una rete LAN o altra rete, come indicato nella documentazione fornita con il Software (“Funzionalità di amministrazione remota”). Non è necessario disporre di una licenza del Software per ciascun computer controllato o gestito da remoto mediante una qualsiasi delle funzionalità di amministrazione remota, purché il Software non venga installato o non venga utilizzato da alcuno di questi computer e purché l’utente utilizzi la funzionalità di amministrazione remota esclusivamente in modo conforme a quanto descritto nella documentazione del Software.
(f) iolo concede il diritto a effettuare una copia di backup del Software. La copia di backup deve essere utilizzata solo nel caso una copia del Software autorizzata e installata diventi inutilizzabile. La copia di backup deve contenere tutte le informazioni sui diritti di proprietà riportate sull’originale e deve rimanere in possesso e sotto il controllo dell’utente. Qualsiasi Altro utente non è autorizzato ad eseguire copie di backup.
(g) Se si riceve il Software da iolo o da un rivenditore o da un distributore autorizzato iolo a titolo gratuito, l’utente non è autorizzato a utilizzare il Software per altri scopi diversi dagli Scopi familiari, tranne nel caso l’utente sia in possesso di una ricevuta di vendita o di un altro documento fornito da iolo o dal rivenditore o dal distributore autorizzato iolo che attesta che l’utente è autorizzato a utilizzare il Software per scopi diversi dagli Scopi familiari.
(h) Fatte salve le eccezioni esplicitamente stabilite nel presente Contratto, non è consentito (i)copiare il Software, (ii) modificare o tradurre il Software o separarne i componenti e utilizzarli con altri prodotti software (ad eccezione dell’estensione prevista nella documentazione per l’utente fornita da iolo con il Software), (iii) utilizzare il Software per fornire servizi in time sharing, servizi di agenzia, servizi applicativi o servizi simili, (iv) manomettere o interferire in qualsiasi modo con le operazioni del Software o di qualsiasi servizio correlato, anche tentando di violare qualsiasi protezione della copia o qualsiasi dispositivo o tecnologia di gestione dei diritti digitali utilizzato da iolo con il Software o con qualsiasi servizio correlato oppure (v) decompilare, disassemblare il codice del Software o eseguirne il reverse engineering o scoprirlo o rivelarlo. Inoltre, è vietato incoraggiare, motivare o assistere terzi nel compiere azioni vietate dal presente Contratto. Gli unici diritti dell’utente sono quelli esplicitamente riportati nel presente Contratto. Iolo è titolare di tutti gli altri diritti relativi al Software.
3. DIRITTI LIMITATI
Il Software è fornito con DIRITTI LIMITATI. L’utilizzo, la duplicazione o la divulgazione del Governo è soggetta alle restrizioni di cui al sottoparagrafo (c)(1) e (ii) della clausola “Rights in Technical Data and Computer Software” del DFARS 252.227-7013 o sottoparagrafi (c)(1) e (2) del “Commercial Computer Software – Restricted Rights” al 48 CFR 52.227-19, quando applicabili. Il produttore è iolo technologies, LLC, 150 South Los Robles Avenue, Suite 500 Pasadena, California 91101.
4. ESCLUSIONE DI GARANZIA
(a) L’utente è consapevole e accetta che l’utilizzo del Software è a suo unico rischio. Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, il Software e tutti i servizi di manutenzione, supporto o altro, in qualunque modo correlati al Software, sono forniti “COME SONO”, senza garanzia di alcun tipo, e iolo, i suoi affiliati e i rispettivi concessori di licenza, fornitori e provider di servizi non riconoscono alcuna garanzia, espressa o implicita, comprese, in via esemplificativa, tutte le garanzie implicite e le condizioni di commerciabilità, di idoneità per uno scopo specifico, della titolarità e della violazione di diritti altrui. La durata di qualsiasi garanzia implicita effettivamente riconosciuta sarà limitata al massimo a (i) trenta (30) giorni dalla data di acquisto del Software e (ii) alla misura minima consentita dalla legge applicabile. Alcuni Stati o giurisdizioni non consentono limitazioni alla durata di una garanzia implicita; pertanto la limitazione di cui sopra potrebbe non essere applicabile all’utente.
(b) Senza limitare la dichiarazione di non responsabilità al paragrafo 4(a), iolo non garantisce che le funzioni contenute nel Software soddisfino le esigenze dell’utente o che il Software funzioni in modo ininterrotto e senza errori o che eventuali errori o non conformità alle specifiche del Software vengano corrette. Inoltre, iolo non garantisce, e non rilascia alcuna dichiarazione relativa all’utilizzo o ai risultati dell’utilizzo del Software, incluse, in via esemplificativa, garanzie e dichiarazioni relative (i) al potenziale rischio di danni ad hardware, software o dati causato dal Software o dal suo utilizzo; (ii) alla correttezza del funzionamento, all’accuratezza o all’affidabilità del Software. Le informazioni e i pareri verbali o scritti dati prima o dopo la data del presente Contratto da iolo, dai suoi incaricati autorizzati o da qualsiasi altra persona non creeranno alcuna garanzia sul Software o sui servizi di manutenzione, supporto o altro correlati in qualsiasi modo al Software. Se il Software non dovesse funzionare correttamente o se il Software o qualsiasi di questi servizi dovesse risultare difettoso, l’utente (e non iolo) si assumerà l’intero costo e rischio di tutti i servizi, le riparazioni, le sostituzioni o le correzioni necessarie per il Software o per qualsiasi altro software, contenuto dati, hardware, attrezzatura o componente danneggiato o distrutto dal malfunzionamento.
(c) iolo consiglia vivamente il controllo antivirus e antimalware di tutto il software prima dell’installazione o dell’utilizzo e consiglia il backup frequente di tutti i file e i dati importanti.
5. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
(a) Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, né iolo, né i suoi affiliati, né i concessori di licenza degli affiliati, né i suoi fornitori o provider di servizi né i loro rispettivi responsabili, dirigenti, titolari, impiegati, agenti, fornitori o rappresentanti (nell’insieme definiti “Parti iolo”) saranno responsabili di per danni di qualsiasi tipo, ad inclusione, senza limitazione, di danni speciali, accidentali, indiretti o consequenziali per perdita di profitto o di dati o di informazioni di qualsiasi tipo, dovuti (i) al Software o al suo utilizzo, (ii) a qualsiasi servizio di manutenzione, supporto o altro in qualunque modo relativo al Software o (iii) al presente Contratto, anche se nessuna delle Parti iolo è stata avvertita del rischio di tali danni.
(b) Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, in nessun caso la responsabilità complessiva delle Parti Iolo per eventuali reclami relativi al Software o al suo utilizzo, a tutti i servizi di manutenzione, di supporto o di altro tipo che riguardano in qualunque modo il Software, o relativi al presente Contratto, per i suoi contenuti, per illeciti o per qualunque altra ipotesi di responsabilità, supererà, nell’insieme di tutte le pretese, il limite di responsabilità di cui al paragrafo 5(b)(i), o del paragrafo 5(b)(ii).
(i) Software precaricato o in bundle.
Nel caso il Software che l’utente riceve da iolo o da un rivenditore o distributore iolo autorizzato sia precaricato su un computer o sia oggetto di una transazione che comprende sia il Software che hardware, attrezzatura, dati, altri software o servizi (“Componenti bundle”) e che prevede il pagamento in un’unica soluzione dell’insieme del Software e di alcuni o tutti i Componenti bundle, quindi senza dover corrispondere il costo della licenza del Software separatamente, il limite di responsabilità sarà di cinque (5) dollari. Tuttavia, (i) la manutenzione, il supporto o altri servizi generalmente forniti con il Software senza costi aggiuntivi non sono Componenti bundle ma vengono considerati come parte del Software in questo paragrafo; inoltre, (ii) il presente paragrafo 5(b)(i) non è applicabile nel caso tutti i Componenti bundle ricevuti con il Software siano generalmente disponibili gratuitamente oppure nel caso l’utente abbia ricevuto il Software da iolo o da un suo rivenditore o distributore autorizzato a titolo gratuito.
(ii) Software autonomo o software gratuito.
Nei casi in cui il paragrafo 5(b)(i) non possa essere applicato, il limite di responsabilità sarà maggiore del (i) costo della licenza corrisposto per il Software oppure (ii) un dollaro (USD $1.00).
(c) Poiché alcuni Stati o giurisdizioni non ammettono l’esclusione o la limitazione di responsabilità per danni diretti o indiretti, la limitazione di cui sopra potrebbe non essere applicabile all’utente.
6. TRASFERIMENTO
È vietato all’utente (i) assegnare, vendere o trasferire in qualunque modo le licenza regolata dal presente Contratto, (ii) concedere in sublicenza o (iii) distribuire, trasferire, concedere in leasing, vendere o concedere in locazione il Software a qualsiasi altra persona.
7. RACCOLTA E MONITORAGGIO DEI DATI DEL SOFTWARE
(a) Il Software potrebbe contenere funzionalità che consentono a iolo e/o a parti terze di raccogliere dati, controllare e/o monitorare i computer e i dispositivi su cui è installato il Software o che interagiscono con il Software allo scopo di prevenire l’utilizzo illecito o non autorizzato del Software e di eseguire le funzioni del Software o fornire servizi relativi al Software. Inoltre, il Software potrebbe trasmettere informazioni a iolo o a parti terze dal computer dell’utente relative al computer stesso e alle operazioni su di esso eseguite, allo scopo di migliorare i prodotti e i servizi iolo o per altri scopi. L’utente è consapevole delle attività descritte nel presente paragrafo 7(a) e acconsente ad esse in modo irrevocabile.
(b) Il Software potrebbe contenere una tecnologia per la gestione dei diritti digitali che limita la capacità dell’utente di installare il Software a un numero specifico di volte su un numero specifico di macchine. Il Software contenente la tecnologia per la gestione dei diritti digitali richiede la concessione di licenza, ovvero l’accettazione del presente Contratto richiesta durante il processo di installazione e nella documentazione, e il Software potrebbe funzionare solo per un determinato periodo di tempo prima o dopo la concessione della licenza all’utente. Se l’utente non completa il processo di concessione della licenza entro questo periodo di tempo specifico, come stabilito nella documentazione e richiesto dal Software, il Software potrebbe smettere di funzionare. L’utente è consapevole della possibilità che quanto sopra riportato si verifichi e accetta questa eventualità.
8. AGGIORNAMENTI
Dopo la prima installazione del Software, nel corso del tempo iolo potrebbe fornire o rendere disponibili all’utente aggiornamenti, patch, correzioni di errori, Componenti o versioni nuove o modificate per il o del Software (nell’insieme definiti “Aggiornamenti”). Nel caso iolo fornisca o renda disponibile all’utente qualsiasi Aggiornamento, tale Aggiornamento sarà considerato parte del Software e sarà oggetto di quanto stabilito nel presente Contratto (ad eccezione dei Componenti di Terze Parti, che non sono considerati parte del Software per quanto stabilito nel paragrafo 1(c)). Gli Aggiornamenti potrebbero essere trasmessi al computer dell’utente attraverso Internet o altra rete e installati sul computer dell’utente con o senza avviso per l’utente e con o senza il suo consenso. L’utente è consapevole e accetta che niente di quanto stabilito nel presente Contratto obbliga iolo a creare qualsiasi Aggiornamento. Inoltre, anche nel caso iolo crei qualsiasi Aggiornamento, niente di quanto stabilito nel presente Contratto obbliga iolo a fornire o a rendere disponibile all’utente tali Aggiornamenti, a eccezione di quanto stabilito nel paragrafo 9.
9. MANUTENZIONE
Il servizio offerto da iolo di fornire o rendere disponibili gli Aggiornamenti agli utenti del Software è definito “Manutenzione” o “Servizio” relativamente al Software. L’utente ha diritto di ricevere la Manutenzione (e quindi ricevere o avere accesso in generale a qualsiasi Aggiornamento rilasciato, soggetto a qualsiasi requisito di accettazione di una nuova licenza per l’utente finale o di una qualsiasi modifica del presente Contratto, come stabilito più avanti nel presente paragrafo 9) per un periodo di tempo limitato dopo aver ottenuto la licenza del Software e nella misura specificata sulla confezione del Software, sui materiali inclusi nella confezione, sulla ricevuta di vendita, sul sito Web iolo o su altri materiali forniti all’utente da iolo o dai suoi rivenditori o distributori autorizzati relativi alla licenza o al download del Software. iolo potrebbe, a sua completa discrezione, offrire di rinnovare o di estendere il periodo di Manutenzione del Software ad un costo specifico, attraverso il sito Web iolo o con altri mezzi. L’utente è consapevole e accetta che (i) gli Aggiornamenti potrebbero comportare l’eliminazione o la modifica delle funzionalità o di altri aspetti del Software, comprese le funzioni più utilizzate dall’utente; (ii) alcuni Aggiornamenti potrebbero essere necessari per permettere all’utente di continuare a utilizzare alcune o tutte le funzionalità del Software, per cui senza Manutenzione il Software potrebbe risultare inefficace per l’utente; e, (iii) a eccezione di quanto stabilito in precedenza, sebbene durante il periodo di Manutenzione l’utente abbia diritto a ricevere tutti gli Aggiornamenti creati da iolo e in genere rilasciati ai suoi clienti che quindi ricevono Manutenzione, niente obbliga iolo a creare o a rilasciare Aggiornamenti in qualunque momento, incluso, in via esemplificativa, il periodo di Manutenzione. L’utente è altresì consapevole e accetta che (i) se il suo periodo di Manutenzione termina o viene interrotto, potrebbe non avere più diritto a rinnovare la Manutenzione, e (ii) per rinnovare la Manutenzione o per ricevere o utilizzare qualsiasi Aggiornamento, l’utente potrebbe essere obbligato ad accettare un nuovo contratto di licenza con l’utente finale (che sostituirebbe il presente Contratto) o ad accettare modifiche al presente Contratto.
10. ESPORTAZIONE
L’Utente è a conoscenza del fatto che il Software è soggetto alle leggi degli Stati Uniti e ad altre leggi e regolamentazioni in materia di controllo delle esportazioni. L’utente si impegna a non esportare o riesportare il Software in contravvenzione a tali leggi e regolamentazioni.
11. MODIFICHE
Nel momento in cui l’utente ottiene la licenza del Software, il Software potrebbe non includere tutte le funzioni e le funzionalità annunciate o potrebbe includere funzioni e funzionalità diverse da quelle annunciate. Le funzioni e le funzionalità sono soggette a ulteriori modifiche senza preavviso anche dopo che l’utente ha ottenuto le licenza e installato il Software. Tutte le modifiche apportate al Software devono essere accettate dall’utente. Le modifiche potrebbero comportare anche l’impossibilità di continuare a utilizzare una funzionalità o una funzione specifica, nel caso iolo stabilisca, a sua completa discrezione, di interromperne la fornitura.
12. CLAUSOLA SALVATORIA
Qualora singole disposizioni del presente Contratto dovessero rivelarsi non valide, ciò non inficia la validità delle restanti disposizioni, che rimangono valide a tutti gli effetti. Inoltre, se qualsiasi parte del presente Contratto dovesse risultare parzialmente perfettibile o parzialmente inapplicabile, quella parte sarà perfezionata nella misura massima consentita dalla legge applicabile.
13. RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE: ARBITRATO VINCOLANTE; NESSUN ARBITRATO O AZIONE COLLETTIVA DI TIPO “CLASS ACTION” O “REPRESENTATIVE ACTION”
(a) Arbitrato di qualsiasi controversia (ad eccezione di determinati casi di rivendicazione della proprietà intellettuale).
(i) Il termine “Controversia”, utilizzato nel presente paragrafo 13, indica qualsiasi controversia derivante da o in qualunque modo relativa al presente Contratto, a eventuali modifiche o integrazioni al presente Contratto o all’oggetto del presente Contratto, ivi inclusi, in via esemplificativa, qualsiasi denuncia di atto illecito o di reato o qualsiasi richiesta di rinvio a giudizio in qualunque modo collegata (1) al presente Contratto, (2) al Software, (3) ai servizi di manutenzione, supporto o ad altri servizi relativi in qualunque modo al Software; (4) all’utilizzo, al funzionamento, alla concessione di licenza, alla distribuzione, alla vendita, alla pubblicità, alla promozione, alla trasmissione, alla fornitura o al marketing del Software o di tali servizi, (5) a qualsiasi transazione in qualunque modo collegata al Software o a tali servizi, (6) a qualsiasi annuncio, affermazione, impegno, descrizione, rappresentazione o garanzia fatta in relazione al Software, ai servizi o alla transazione, e (7) all’utilizzo o alla divulgazione delle informazioni personali ottenute dall’Azienda relativamente al Software, alla transazione o ai servizi. Non rientrano nella definizione di Controversia tutte le controversie esplicitamente indicate nel paragrafo 13(a)(viii).
(ii) Il presente paragrafo 13 è applicabile per la risoluzione delle Controversie. In caso di qualsiasi Controversia, le parti sono invitate a un tentativo di risoluzione della disputa per vie informali. Qualora le parti non riescano a trovare un accordo, la Controversia verrà risolta in via esclusiva con arbitrato vincolante.
(iii) L’arbitrato di una controversia è il ricorso a persone imparziali per una risoluzione finale e vincolante. Qualsiasi Controversia tra iolo, da una parte, e l’utente e/o un Altro utente, altra parte , sarà soggetta ad arbitrato vincolante.
(iv) Le parti concordano espressamente che non vi sarà alcun processo con giuria o diritto a un processo con giuria, né diritto a qualsiasi altro procedimento mirato a risolvere qualsiasi Controversia in qualsiasi tribunale. In caso di Controversia, entrambe le parti concordano che il presente Contratto sarà regolato, sia dal punto di vista procedurale che da quello sostanziale, dal Federal Arbitration Act, U.S.C. 9, sezioni 1-9 (“FAA”), nella misura massima consentita dalla legge applicabile.
(v) Ogni aspetto del procedimento di arbitrato, nonché ogni ordinanza, decisione o aggiudicazione emessa dall’arbitratore, resterà strettamente riservato a vantaggio di tutte le parti, e ogni parte avrà il diritto di impedire qualsiasi inadempimento effettivo o minacciato di detta disposizione di riservatezza mediante condono ingiuntivo o dichiarativo temporaneo, preliminare o permanente in un tribunale competente.
(vi) Le parti concordano espressamente che qualsiasi Controversia riguarda esclusivamente essi stessi e sarà risolta esclusivamente da un arbitrato individuale. Nessuna delle parti accetta la procedura di “class arbitration”, né un arbitrato in cui una persona formuli una Controversia come rappresentativa di qualsiasi altra persona singola o gruppo di persone. Nessuna delle parti accetta la possibilità che una Controversia venga formulata mediante un istituto di azione collettiva quale “class action” o “representative action” esterno all’arbitrato, o nell’interesse di qualsiasi altra persona o gruppo di persone. Le parti concordano che detta Controversia sia risolvibile unicamente attraverso un arbitrato individuale e che non sarà formulata come arbitrato collettivo, “class action” o qualsiasi altro procedimento rappresentativo.
(vii) L’arbitrato della Controversia sarà amministrato dall’American Arbitration Association (“AAA”) o, nel caso in cui l’AAA declini o non possa amministrare l’arbitrato, da un foro di arbitrato o da un arbitratore su cui sia l’utente che iolo concordano. Se, dopo aver compiuto ragionevole sforzo, l’utente e iolo non riescano a concordare un foro di arbitrato o un arbitratore, sarà l’AAA o un tribunale avente giurisdizione competente a designare un foro di arbitrato o un arbitratore. L’arbitrato sarà condotto secondo il regolamento dell’arbitrato commerciale (Commercial Arbitration Rules, “Regolamento commerciale”) dell’AAA e, quando ritenuto opportuno dal foro di arbitrato o dall’arbitratore, dalle procedure supplementari per le controversie riguardanti il consumatore (Supplementary Procedures for Consumer-Related Disputes, “Procedure riguardanti il consumatore”) dell’AAA, o dalle regole pertinenti di qualsiasi foro di arbitrato alternativo scelto dall’utente e da iolo o designato da un tribunale, subordinatamente alle seguenti modificazioni:
1. L’arbitrato verrà condotto davanti a un singolo arbitratore che sarà un procuratore certificato o un ex-giudice con almeno 10 anni di esperienza legale nella risoluzione delle controversie commerciali.
2. Entro i limiti stabiliti dal FAA, dai termini del presente Contratto e dai regolamenti dell’AAA applicabili, l’arbitratore avrà il potere e la competenza esclusivi di prendere tutte le decisioni procedurali e sostanziali concernenti la Controversia. Ciò non comprende il potere di condurre un arbitrato collettivo o una “representative action”, vietati dai termini precedentemente stabiliti del presente Contratto. L’arbitratore potrà unicamente condurre un arbitrato individuale, non potrà consolidare i ricorsi di più di una persona e non potrà presiedere alcuna forma di procedimento collettivo o rappresentativo, né alcun procedimento nell’interesse di o che coinvolga più di una persona o un gruppo di persone.
3. Le parti possono raccogliere rivelazioni mediante interrogatori, deposizioni e richieste di esibizione che l’arbitratore determinerà essere necessari, con l’ammonimento che ciascuna parte avrà il diritto di raccogliere la deposizione di almeno una persona per almeno un giorno.
4. Nel prendere qualsiasi decisione, l’arbitratore sarà vincolato dalle disposizioni della Limitazione di responsabilità del presente Contratto (paragrafo 5) e non avrà la competenza per prendere alcuna decisione per qualsiasi parte nell’arbitrato che sia contraria alle disposizioni di cui alla Limitazione di responsabilità; a eccezione tuttavia del caso in cui l’applicabilità di qualunque di dette limitazioni sia vincolata dal diritto sostanziale applicabile o dai regolamenti dell’AAA, nel qual caso detta limitazione sarà applicata unicamente nella misura consentita da dette leggi o detti regolamenti.
5. La parte vittoriosa in qualsiasi delle seguenti questioni (senza tener conto delle disposizioni di cui alla Limitazione di responsabilità) avrà il diritto di ottenere le ragionevoli spese legali sostenute: (i) una istanza in cui a qualsiasi parte viene richiesto di presentarsi in tribunale per esigere l’arbitrato di una Controversia; (ii) qualsiasi ricorso in appello per una decisione dell’arbitrato, presentata all’arbitratore o a un tribunale, nell’intento di annullare o modificare la decisione; o (iii) qualsiasi azione mirata ad applicare le disposizioni in tema di riservatezza qui stabilite.
6. iolo corrisponderà la somma relativa a qualsiasi costo di arbitrato e spesa addebitata dall’AAA, salvo il diritto di iolo di richiedere che l’arbitratore ripartisca la responsabilità definitiva di tali spese in modo equo e ragionevole. Eccetto nel caso in cui l’arbitratore reputi l’utente economicamente impossibilitato a corrispondere una quota delle spese dell’arbitratore o che altrimenti ritenga ciò inappropriato per l’utente, l’arbitratore potrà in ultima analisi e a sua discrezione decidere che l’utente sia responsabile di una quota di dette spese. I regolamenti dell’AAA sono disponibili presso l’AAA, che può essere raggiunta a mezzo posta all’indirizzo 1633 Broadway, Floor 10, New York, New York 10019, telefonicamente al recapito +1 (800) 778.7879, o tramite il suo sito Web all’indirizzo www.adr.org.
(viii) I seguenti reclami da parte dell’utente, di qualsiasi altro utente o di iolo non saranno soggetti ad arbitrato vincolante e non saranno demandati ad arbitrato: (1) rivendicazioni di violazione o appropriazione indebita di qualsiasi copyright, brevetto, segreto commerciale, marchio di fabbrica, marchio di servizio, immagine commerciale o segno distintivo interno o esterno agli Stati Uniti, e (2) rivendicazioni che adducano a violazioni del Titolo 17 del Codice degli Stati Uniti, sezioni 1201 e/o 1202, o di qualsiasi altra legge estera simile. Per qualsiasi rivendicazione non soggetta ad arbitrato vincolante, né l’utente né iolo né qualsiasi altro utente sarà vincolato da qualsiasi decisione o provvedimento di qualsiasi arbitratore in correlazione alla risoluzione o alla decisione di qualsiasi questione di fatto o legge richiesta per risolvere detta rivendicazione, incluse, ma non solo, le questioni richieste per decidere o deliberare riguardo a violazione, appropriazione indebita, validità, applicabilità o proprietà di qualsiasi copyright, brevetto, segreto commerciale, marchio di fabbrica, marchio di servizio, immagine commerciale o segno distintivo, o riguardo a qualsiasi rimedio giuridico o condono in causa o secondo l’”equity” per qualsiasi detta violazione o appropriazione indebita o per qualsiasi infrazione di dette sezioni 1201 e/o 1202.
(b) Con l’eccezione della disposizione precedente secondo la quale l’applicabilità del presente paragrafo 13 per la Risoluzione delle controversie è regolata dal FAA sia dal punto di vista procedurale che sostanziale nella misura massima consentita dalla legge applicabile, il presente Contratto verrà altrimenti interpretato e applicato secondo le leggi applicabili dello Stato della California e degli Stati Uniti d’America in materia di contratti stipulati ed eseguiti in California, nella misura massima consentita dalla legge.
14. LIMITAZIONE DEL PERIODO DI TEMPO PER INTENTARE DENUNCIA O AZIONE LEGALE
Indipendentemente da eventuali leggi sulla prescrizione o legge in contrario, e nella misura massima consentita dalla legge applicabile, qualsiasi rivendicazione o diritto sostanziale che costituisce una Controversia secondo la definizione fornita nel precedente paragrafo 13(a)(i) deve essere depositata entro un (1) anno dalla data in cui si è verificato l’avvenimento da cui è nata la Controversia; se tuttavia il diritto sostanziale applicabile all’arbitrato vieta alle parti di concordare detto termine prescrizionale, sarà applicato il termine prescrizionale secondo il diritto sostanziale applicabile. Il mancato deposito di una rivendicazione di arbitrato di una parte entro il termine prescrizionale applicabile costituirà rinuncia della parte ai propri diritti di formulare detta rivendicazione in qualsiasi forma, nonché la prescrizione totale per qualsiasi rivendicazione basata su qualsiasi Controversia, e l’arbitratore non avrà la competenza di prendere una decisione per una parte che non ha formulato la propria rivendicazione entro detto termine di prescrizione applicabile.
15. TERZO BENEFICIARIO
Il Software può includere codice di programmazione per computer o altri Componenti concessi in licenza da terze parti attraverso iolo. Dette terze parti sono beneficiarie, e avranno il diritto di richiederne all’utente l’applicazione secondo la legge, di tutti gli obblighi dell’utente stabiliti dal presente Contratto nella misura in cui detti obblighi riguardino eventuale codice di programmazione per computer o altro Componente di dette terze parti.
16. INTERO ACCORDO; RINUNCIA
Il presente Contratto costituisce l’intero accordo tra l’utente e iolo in merito all’oggetto del presente Contratto. Esso sostituisce qualsiasi comunicazione precedente, scritta o orale, e qualsiasi comunicazione orale contemporanea correlata a detto oggetto. Il presente Contratto non potrà essere emendato, eccetto secondo le modalità contemplate nel paragrafo 8 o nel paragrafo 9 precedenti o mediante strumento scritto firmato dall’utente e da un rappresentante autorizzato di iolo. Inoltre, non essendoci alcuna aspettativa del contrario tra l’utente e iolo, nessun tipo di trattativa commerciale o altra pratica lecita o di condotta tra l’utente e iolo sarà utilizzata per modificare, interpretare, integrare o alterare in alcun modo alcun termine esplicito del presente Contratto. Non sarà ritenuta valida alcuna rinuncia di alcuna clausola del presente Contratto o di alcun diritto o obbligo dell’utente o di iolo nell’ambito del presente Contratto, eccetto quando formulata mediante strumento scritto firmato dalla parte che concede la rinuncia, e qualsiasi rinuncia sarà valida solo nella specifica istanza e per lo specifico scopo dichiarato in detto strumento scritto.
DOMANDE O COMMENTI
In caso di domande concernenti il presente Contratto, è possibile raggiungere iolo per iscritto all’indirizzo 150 South Los Robles Avenue, Suite 500 Pasadena, California 91101.